@inproceedings{199483253f894316a29e56bb50ab2855,
title = "Translating implicit discourse connectives based on crosslingual annotation and alignment",
abstract = "Implicit discourse connectives and relations are distributed more widely in Chinese texts, when translating into English, such connectives are usually translated explicitly. Towards Chinese-English MT, in this paper we describe cross-lingual annotation and alignment of discourse connectives in a parallel corpus, describing related surveys and findings. We then conduct some evaluation experiments to testify the translation of implicit connectives and whether representing implicit connectives explicitly in source language can improve the final translation performance significantly. Preliminary results show it has little improvement by just inserting explicit connectives for implicit relations.",
author = "Hongzheng Li and Philippe Langlais and Yaohong Jin",
note = "Publisher Copyright: {\textcopyright} 2017 Association for Computational Linguistics.; 3rd Workshop on Discourse in Machine Translation, DiscoMT 2017, held in conjunction with EMNLP 2017 ; Conference date: 08-09-2017",
year = "2017",
language = "English",
series = "DiscoMT 2017 - Discourse in Machine Translation, Proceedings of the Workshop",
publisher = "Association for Computational Linguistics (ACL)",
pages = "93--98",
booktitle = "DiscoMT 2017 - Discourse in Machine Translation, Proceedings of the Workshop",
address = "United States",
}