Closely related languages, different ways of realizing focus

Szu Wei Chen*, Bei Wang, Yi Xu

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalConference articlepeer-review

75 Citations (Scopus)

Abstract

We investigated how focus was prosodically realized in Taiwanese, Taiwan Mandarin and Beijing Mandarin by monolingual and bilingual speakers. Acoustic analyses showed that all speakers raised pitch and intensity of focused words, but only Beijing Mandarin speakers lowered pitch and intensity of post-focus words. Cross-group differences in duration were mixed. When listening to stimuli from their own language groups, subjects from Beijing had over 80% focus recognition rate, while those from Taiwan had less than 70% recognition rate. This difference is mainly due to presence/absence of post-focus compression. These findings have implications for prosodic typology, language contact and bilingualism.

Original languageEnglish
Pages (from-to)1007-1010
Number of pages4
JournalProceedings of the Annual Conference of the International Speech Communication Association, INTERSPEECH
Publication statusPublished - 2009
Externally publishedYes
Event10th Annual Conference of the International Speech Communication Association, INTERSPEECH 2009 - Brighton, United Kingdom
Duration: 6 Sept 200910 Sept 2009

Keywords

  • Bilingualism
  • Focus
  • Language contact

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Closely related languages, different ways of realizing focus'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this