Computer Science
Machine Translation
100%
Entity Linking
91%
Data Augmentation
68%
translation model
63%
Translation System
54%
Statistical Machine Translation
50%
Experimental Result
49%
Parallel Corpus
37%
Disambiguation
37%
Language Modeling
30%
Speech Recognition
30%
Microblogs
30%
Knowledge Base
29%
translation quality
28%
Syntactics
26%
Target Language
22%
Language Resource
22%
Domain Adaptation
22%
Natural Language Processing
22%
Semantic Role Labeling
20%
Annotation
18%
Information Extraction
18%
Sequence Model
15%
Recurrent Neural Network
15%
Language Semantics
15%
Information Space
15%
Singletons
15%
Word Embedding
15%
Convolutional Neural Network
15%
Text Information
15%
Global Information
15%
Perform Experiment
15%
Training Model
15%
Parsing
15%
Distribution Information
15%
Research Direction
15%
Artificial Intelligence
15%
Machine Learning
15%
Learning System
15%
Neural Network
11%
Sentence Length
11%
Optical Character Recognition
9%
English Translation
7%
Local Information
7%
Ensemble Method
7%
Entity Disambiguation
7%
Global Feature
7%
System Description
7%
Key Information
7%
Segmentation Method
7%
Engineering
Tasks
22%
Experimental Result
22%
Singletons
15%
Optimization Method
15%
Boundary Detection
15%
Target Tracking
15%
Detection Performance
15%
Trajectory Planning
15%
Genetic Algorithm
15%
Automatic Speech Recognition
15%
Research Work
15%
Granularity
15%
Natural Language Processing
15%
Performance Indicator
10%
Hidden Layer
10%
Terminal Guidance
10%
Closed Loop
10%
Optimisation Problem
10%
Radio Frequency
10%
Error Rate
7%
Feature Sequence
7%
Indicator Function
5%
Objective Function
5%
Nonlinear Function
5%
Global Optimum
5%
Input Layer
5%
Solution Process
5%
Predictive Control Model
5%
Detectability
5%
Output Layer
5%
Limited Number
5%
Activation Function
5%
Detection Probability
5%
Numerical Optimization
5%
Simulation Result
5%
Radar Cross Section
5%
Pareto Optimal Solution
5%
Stealth Target
5%
Internal Flow
5%
Numerical Solution
5%
Backpropagation
5%
Arts and Humanities
Scarcity
15%
ancient languages
15%
Harm
15%
Chinese Translation
15%
Spoken Language
15%
Automatic Translation
15%
Pronouns
15%
Dialogue acts
15%
Appropriateness
15%
word sense
15%
Translation corpora
11%
Corpus
9%
Translation method
7%
User-Generated Content
7%