A multilayered bilingual word-alignment algorithm

Ke Liang Zhang*, Xiao Fei Zhang, He Yan Huang

*此作品的通讯作者

科研成果: 书/报告/会议事项章节会议稿件同行评审

摘要

Bilingual word alignment is to find the corresponding word-level translation between the source and the target language sentences. It is widely used in the area of natural language processing, like machine translation, cross-language information retrieval, bilingual dictionary compilation. However, bilingual word alignment is a very difficult task involving many challenges such as morphology, syntax, semantics, human translation habits, and the inherent difference between English and Chinese. In this paper, a new algorithm is proposed. By adopting a multilayered matching and disambiguation strategy, the bilingual word-alignment task is transformed to an iterative solution of anchor word-pair. The positive experimental results of 93.5%precision, 77.3% recall, and 84.2% F-score show the algorithm's effectiveness.

源语言英语
主期刊名Proceedings - ALPIT 2007 6th International Conference on Advanced Language Processing and Web Information Technology
63-68
页数6
DOI
出版状态已出版 - 2007
已对外发布
活动6th International Conference on Advanced Language Processing and Web Information Technology, ALPIT 2007 - Luoyang, Henan, 中国
期限: 22 8月 200724 8月 2007

出版系列

姓名Proceedings - ALPIT 2007 6th International Conference on Advanced Language Processing and Web Information Technology

会议

会议6th International Conference on Advanced Language Processing and Web Information Technology, ALPIT 2007
国家/地区中国
Luoyang, Henan
时期22/08/0724/08/07

指纹

探究 'A multilayered bilingual word-alignment algorithm' 的科研主题。它们共同构成独一无二的指纹。

引用此