Abstract
From psycholinguistic and lexical semantic aspect, the semantic transparency of 2000 nominal English and Chinese high frequent compounds in the corpus have been analyzed, and related with word frequency. The result showed that in both languages, the number of Transparent-Transparent and Partially-Transparent compounds is larger than that of Opaque-Opaque compounds. Moreover, the relationship between compound frequency and the degree of semantic transparency is different between English and Chinese. Both of these results reflect the common features of mental lexicon process and differences in lexical structures in English and Chinese.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 1138-1143 |
Number of pages | 6 |
Journal | Theory and Practice in Language Studies |
Volume | 4 |
Issue number | 6 |
DOIs | |
Publication status | Published - 2014 |
Keywords
- Corpus
- High frequent Chinese compound
- High frequent English compound
- Semantic transparency
- Word frequency